Sabado, Abril 25, 2015

4TH SUNDAY OF EASTER B (GOOD SHEPHERD SUNDAY)








STOP, LOOK AND LISTEN

Adunay panultihon nga nagkanayon: “a good listener is a good follower”. Attentive listening is an act that will give importance to something that has been spoken. It does not only give importance to the message itself but to the person who is telling the message. However, if you are not a good listener, you cannot grasp the right message spoken and therefore you cannot follow and adapt the message to the entirety. “A good listener is a good follower”.  For example, if somebody is calling you because they want to ask for something. If you are a good listener, you must STOP and LOOK at the person and you LISTEN to him/her heartily. Then, you are able to give him/her importance; you can give him care of what he is trying to tell you. A good listener is a good follower.

Today we celebrate the good shepherd Sunday. Jesus is the good shepherd. Our Gospel speaks of Jesus Christ the good shepherd. He assures us that we will always hear his voice and we follow him because he knows everything about us. He is aware of our own capacity, he is aware of our own longing, he is aware of our own brokenness. 

Mga kapatid, sa atong pagka kristianos kita ga sunod ug Ginoo nga mao ang atong maayong magbalantay. Kon kita mga maayo nga karnero sa panon ni Kristo, mamati kita kanunay kaniya. Kini atong pagabuhaton aron dili kita mahisalaag. Aduna akoy suggestion aron kanunay kitang makasunod sa atong Ginoo. Simple lang! STOP, LOOK AND LISTEN.

STOP- Gikinahanglan sa kinabuhi sa tawo ang paghunong usab panagsa. Usahay dili na kita makamatikod tungod sa ka busy sa pagpanginabuhi. We are always in a rush! Usahay malimtan na nato ang atong pamilya, mga higala, bisan gani ang atong kaugalingon. We need to stop, look around, look at yourself, kumusta naka? Are you still following the right road of life? 

LOOK- tan awa kon unsa na ang nahitabo sa imong relasyon sa imong pamilya, sa imong kauban sa trabaho. Basin unya ug sa imong pagdalidali adunay imong natamakan, nalupigan. Lingi-lingi pod pag may time. 

LISTEN- give time to hear God message for you, Listen to yourself, listen to what others are saying. Paminaw pod sa uban kay basin ug makatabang ka. Basin ikaw ang tubag sa ilang problema. 

STOP, LOOK AND LISTEN kini ang atong gikinahanglan aron kita mamahimong maayo nga karnero sa Dios. Kini usab ang atong gikinahanglan aron kita mamahimong maayo nga magbalantay ngadto sa uban. STOP, LOOK AND LISTEN aron klaro ang atong padulngan. STOP, LOOK AND LISTEN aron maayo ang dagan sa atong kinabuhi. STOP, LOOK AND LISTEN aron hapsay ang atong pamilya, katilingban ug pagpangalagad. STOP, LOOK AND LISTEN.

Sabado, Abril 18, 2015

3RD SUNDAY OF EASTER B





DONT LOST HOPE

The only survivor of a shipwreck was washed up on a small, uninhabited island. He prayed feverishly for God to rescue him, hoping that somebody would pick him out in the island.

Every day he scanned the horizon for help, but none seemed forthcoming. He almost lost hope. Exhausted, he eventually managed to build a little hut out of driftwood to protect him from the elements, and to store his few possessions.

One day, after scavenging for food, he arrived home to find his little hut in flames, with smoke rolling up to the sky. He felt the worst had happened, and everything was lost.

He was stunned with disbelief, grief, and anger. His hope vanishes. He cried out, 'God! How could you do this to me?' I am always praying to you everyday hoping that you would rescue me. The man was discouraged and felt hopeless.

Early the next day, he was awakened by the sound of a ship approaching the island! It had come to rescue him! 'How did you know I was here?' asked the weary man of his rescuers. 'We saw your smoke signal,' they replied.

My dear sisters and brothers good day, the disciples in our gospel today had almost lost their hope for the only savior that will save them had died. However, Jesus appeared in their midst and prove to them that he had been raise from the dead. This act gives the disciples hope to continue with their life.
As we consider our own singular and precious life, I hope that our dreams are big enough.  Don't let the world define your hopes. Step back, and consider what you really want. Our gospel shows to us that there is always hope in the midst of suffering. People will sometimes blame God in their suffering but sometimes our suffering is a consequence of our own action. We make our own suffering and yet we complain to God about it. 

My dear friends, if you have problems and if you are suffering, work for it and strive to get out of it. We have hope because Christ has been raise from the dead. 

One of the most hopeful things you can do is to pray that God will fill you with the Holy Spirit. Open your heart and let God be present in your heart, in your journey towards a meaningful and hopeful life.  

Like the story of the huts on Fire, It's easy to get discouraged when things are going bad, but we shouldn't lose heart, we shouldn’t lost hope because God is at work in our lives, even in the midst of pain and suffering.

Remember that the next time your little hut seems to be burning to the ground. It just may be a smoke signal that summons the Grace of God. There is always hope above everything, there is always God in our life. This is what we are hoping for - the grace of God in our life.


Sabado, Abril 11, 2015

IKADUHANG DOMINGO SA PAGKABANHAW B (DIVINE MERCY SUNDAY)




DO SOMETHING!
“Usa ka bata nga nahimulag sa iyang ginikanan tungod sa gubat sa Poland sa panahon sa mga Nazi. Siya nahimong sulogoon sa mga nazi ug gipatrabaho sa kampo sa Czestochowa. Siya nahimong sulugoon sa mga Nazi hangtod nga mibiya ang Nazi sa Poland. Still wearing his prison uniform, she made her way to a town near Krakow. Niwang na kaayo siya ug looy na kaayo nga tan-awon. Sa dihang usa ka seminarian miduol kaniya ug nangutana: "What are you doing?" She said she was going to Krakow to look for her parents. The seminarian brought her tea and some bread with cheese. “Tindog”, miingon ang seminarian. Apan sa dihang mitindog siya nadugmo siya tungod sa kaluya ug tungod niini gitabangan siya sa seminarian sa pagpatindog pinaagi sa pag agak kaniya. At Krakow they separated and she went to look for her parents. Eventually she learned they had died - murdered at the Belzec death camp. 
 
Edith eventually emigrated to Israel. Thirty-three years later, nagtan aw siya sa usa ka balita sa telebisyon mahitungod sa pag pili sa Santo Papa. They announced the name, Karol Wojtyla. When she heard him say, "Do not be afraid," she recognized the voice - the same man who showed her kindness when she was abandoned. She wrote to Pope John Paul and they eventually met again. After the conversation, the pope placed his hand on her head to bless her and said, "Come back, my child." 

GREETINGS!


Ania kita sa ikaduhang Domingo sa Pagkabanhaw sa atong Ginoo, nga karon giila na nga “Domingo sa Kalooy sa Dios”.  Niadtong tuig 1993, isip pangulo sa Simbahang Katoliko, gideklara sa Santo Papa John paul II nga beata si Faustina Kowalska ug gipahinungod kining Domingoha sa debosyon sa Kalooy sa Dios.

Niining Domingoha, gihagit kita  nga mahimong maloloy-on ngadto sa mga tawo nga nanginahanglan, sama sa gibuhat ni Juan Pablo Dos. Ang pagka maloloy-on usa ka maayong hiyas nga angay mabatunan natong tanan. Kini nga hiyas nagtabang kanato aron kita mahibalik ngadto sa Dios. Siya usa usab ka maloloy-on ilabi na niadtong mga tawo nga nanginahanglan. Busa kita usab gihagit nga mahisama kaniya. 

Diha sa kinabuhi atong masugatan ang mga katawhan nga nanginahanglan. Siguro sa imong paglakaw sa dalan, manguhit lang ug mangayo bisag gamay. Unsa man ang imong gibuhat? Igo ra ba nga malooy ka? DO SOMETHING!

Ang atong ebanghelyo karon naghisgot usab sa pagpakita ni Hesus sa iyang mga tinun-an. Kining Hesus nga nagpakita mao ang Hesus nga nabanhaw nga giila nato nga Dios nga maloloy-on. Ang imahe sa nabanhawng Hesus mao unta ang maghagit kanato sa pagpakita ug kalooy niadtong mga tawo nga naglisod sa ilang kinabuhi. Kon hugot ang atong pagtuo sa nabanhawng Ginoo, atong ipakita kini pinaagi sa pagpakabana ug pagtabang sa mga tawo nga nanginahanglan. Dili lang unta taman sa kalooy ang atong buhaton, ubanan unta nato kini sa lihok. 

Sa didto pa ako sa Malaybalay, adunay miduol kanako human sa akong misa. Nagkiang siya ug hubag ang mga tiil. Nangayo siya kanako ug kuarta ug nagpakilooy. Mingon siya nga wala na daw siyay asawa ug ang iyang mga anak gipangkuha na sa DSWD. Busa akong siyang gitagaan ug kuarta tungod sa kalooy. Sa paggawas nako sa simbahan akong nakita ang maong babae didto sa waiting shed kauban man ang iyang bana nga anaay gibitbit nga fighter. Nailad ko duh! Paghapon, nagkita na usab kami kay miadto man siya sa kombento ug nangayo napod. Seguro nalimot siya nga ako ang iyang gipangayoan kaganinang buntag. Busa ako siyang gimaymayan nga kinahanglan nga kon mangayo dili iapil ug tunglo ang pamilya aron lang tagaan. Ako siyang gisaysayan sa akong nakita sa waiting shed. Wala siya motingog! Ug sa katapusan, gitagaan lang gihapon nako ug utro kay nangayo naman pod. 

Taman ra ba sa kalooy ang imong buhaton kon imong mahinagbo kini nga klase sa tawo? 

DO SOMETHING!

Sabado, Abril 4, 2015

EASTER SUNDAY B




NO RETREAT, NO SURRENDER 

Usa ka babae ug ang iyang sigeg kasuko nga bana nagbakasyon sa Jerusalem. Sa didto na sila sa Jerusalem namatay ang bana. Busa nangayo siya ug tambag kon unsa ang iyang buhaton. Ang care taker miingon: “kon imo siyang dad-on pagbalik sa Pilipinas mogasto ka ug dako kaayo, pero kon dinhi nimo siya ilubong gamay ra kaayo ang imong gasto.” Naghunahuna ang asawa ug mi decide nga dad-on lang niya ug balik ang iyang bana sa pilipinas. Ang care taker miingon: “nganong dad-on man nimo ang imong bana ug balik nga mahal man kaayo ang imong magasto niana, dinhi nalang kay barato ra kaayo!”
Ang babae mitubag: “dad-on lang nako ang akong bana ug balik oi! kay kaniadto adunay namatay dinhi unya gilubong pero sa ikatulo ka adlaw nabanhaw man, di ko gusto nga mabanhaw ang akong bana!”

Greetings!

Karon ang tibuok nga mga Kristianos nagsaulog sa pagkabanhaw ni Kristo. Mao kini ang adlaw diin  atong gisangyaw sa tibuok kalibutan ang kadaugan ni kristo batok sa kamatayon.

Usa ka butang ang atong masiguro – kon wala pa mabanhaw si Kristo, dili na unta nato madunggan ang mga apostoles. Atong sayran nga human sa paglansang ni Kristo sa krus, ang mga tinun-an nagkabuang sa pagpanago, uban sa kahadlok nga mahiaguman nila ang susamang kamatayon sa krus. Ang misteryo sa pagkabanhaw, ug wala nay lain, maoy nagtukmod sa mga apostoles nga mogawas pagbalik ug magmaisogon nga mosangyaw mahitungod ni Kristo ug sa Maayong Balita ngadto sa tanang katawhan. Ug mao kini ang hinungdan nga ania ang atong buhing simbahan karon, nga nagsaulog kita karon.

Sa kinabuhi sa tawo adunay mga kalisod sama sa nahiaguman ni Kristo apan luyo niining kalisod adunay paglaum nga nagpaabot tungod kay aduna may pagkabanhaw.

Sa nag eskwela ko sa seminary, daghang kalisod ang akong naagian. Dunay panahon nga wala na gyod koy kuarta, bisan gani pamilete was na gyod. Apan bisan pa niining biernes santo sa kinabuhi nagpadayon lang gihapon ako. Tuod man nahuman nako ang tanan ug nahimong pari(Resurrection).

Kon kamo nag-antos mo nga daw biernes santo ang kinabuhi ayaw kawala sa paglaum adunay kalipay nga nagpaabot kaninyo. Moabot ra gihapon ang kalipay nga mao resurrection sa kinabuhi. 

Kon si Kristo nagmadaugon tungod kay siya nabanhaw man. Kita usab magmadaugon diha sa atong mga pag antos. No retreat no surrender! Bahalag mag antos because someday you will experience  resurrection nga mao ang tiunay nga kalipay. 

HAPPY EASTER!

http://frritchellsquitahomilies.blogspot.com/