Sabado, Oktubre 31, 2015

THE FEAST OF ALL SAINTS NOV. 1


BLESSED ARE YOU POOR

One day, a father of a very wealthy family took his son on a trip to the country with the firm purpose of showing his son how poor people live. They spent a couple of days and nights on the farm of what would be considered a very
poor family. On their return from their trip the father asked his son, “How was the trip?”
It was great, Dad.”
Did you see how poor people live?” The father asked.
O yeah, said the son.
So, tell me what did you learn from the trip? Asked the father.
The son answered, “I saw that we have one dog and they had four. We have a pool that reaches to the middle of our garden, and they have a river that has no end. We have imported lanterns in our garden, and they have the stars at night. Our terrace reaches to the front yard, and they have the whole horizon. We have a small piece of land to live on, and they have fields that go beyond our sight. We have servants who serve us, but they serve others. We buy our food, but they grow theirs. We have walls around our property to protect us; they have friends to protect them.”
The boy’s father was speechless.
Then his son added, “Thanks dad for showing me how poor we are.”(UNKNOWN AUTHOR)

Our gospel today speaks of the beatitudes. “Blessed are you who are poor for the kingdom of God is yours.”

Today, Jesus points out where the true happiness lies in our lives. In Luke's version, beatitudes are accompanied by painful wail for those who do not accept the message of salvation, but prefer to stick to a self-sufficient and selfish life. With the beatitudes and woes, Jesus applies the doctrine of the two paths: the path of life and the fact of death. There is not a third and neutral possibility: he who does not follow the path of life is heading for the path of death; who does not follow the light, lives in darkness.

Ang akong homily karong adlawa sa fiesta sa mga santos, akong giapilan sa paambit para ugma tungod kay basin aduna nay dili makasimba tungod kay aduna namay trabaho.

In the feast of All Saints which we celebrate today, we, the saints who are still struggling on earth (the church militant), celebrate fellowship with the saints who have already arrived in heavenly glory (the church triumphant). Tomorrow, we will celebrate our fellowship with the saints in purgatory, a state of temporary suffering for departed souls who are not yet fully ready for full fellowship with God in the glory of heaven (the church suffering).
Kitang mga kristianos nagatuo sa gitawag nato ug the Four Last Things: kamatayon,  paghukom, langit and impyerno(hell). Purgatory is not mentioned as one of the “last things” because, strictly speaking, purgatory is a part of heaven. Ang Purgatory isa ka agianan sa mga kalag padulong sa langit. Souls who go to purgatory are those who have been judged worthy of heaven, but not straightawaykay aduna paman silay gagmay’ng sala. Kinahanglan pa silang hinluan (purgation) ayha sila moadto sa langit because, according to Revelation 21:27, “nothing unclean shall enter it.

Unsa ba katinuod kining purgatory? Wala man kini sa bibliya? Diha sa sambingay mahitungod sa unfaithful servants nga sinulat ni San Lukas 12: 47-48 nagkanayon: “ang nagtuman sa gisugo sa hari makadawat gayud ug ganti apan ang wala magtuman niini silutan sa bug-at nga latos ug ang sulogoon nga nagtuman apan wala makaandam sa pag abot sa hari silutan ug gamay nga latos. Ang nagtuman sigurado na nga malangit apan ang wala magtuman ug nagdaugdaug pa gayud sa uban sigurado na sa impyerno. Karon, kadtong gisilutan ug gamay ra nga latos asa man ibutang? Mao na ang giingon nga purgatorio.

Mga igsoon, atong hinumduman ang ka importante sa pag=ampo sa mga patay kay aduna pa gayud silay dakong paglaum nga maluwas. Kitang ania pa sa kalibutan mao ang adunay dakong ikatabang alang kanila.  Ang Ginoo mingon kanato nga bulahan kita tungod kay aduna kitay gipaabot nga langit. Busa kinahanglan nga manigkamot kita nga makatagamtam kita sa langit nga giandam alang kanato. Pagpaubos, pagpakawala, pagpakakabos alang sa Dios ug segurado nga matawag ikaw ug bulahan.


Sabado, Oktubre 24, 2015

30TH SUNDAY IN ORDINARY TIME YEAR B


MALAS UG SWERTE!

Aduna akoy usa ka ig agaw kaniadto nga usa ka buta. Nabuta siya tungod sa iyang pagpanarbaho: usa siya ka tig vulcate sa ligid sa sakyanan. Usa ka higayon niana, nagvulcate siya sa usa ka ligid ug sa dihang kalit miboto ang ligid ug ang iyang mata ang naapektuhan, kini mao ang hinungdan nga dili na siya makakita. Simple lang siya nga tao, laagan bisan buta. Magsige siya ug anha sa among balay kaniadto, aron mangutana kon unsa ang migawas sa swetres ug mangayo ug sigarilyo. Usahay binuangan siya sa mga silingan. Looy gayud ang iyang kahimtang kay dili naman siya makakita.

Kon kitang mga tawo makakita ug mga buta makaingon ta! Kamalas niining tawhana! Dili makakita! Gihikawan sa kahayag! Pagkalooy niining tawhana! Apan bisan malas man ang ilang kahimtang swerte naman sila sa mata sa Dios. Ang buta layo sa sala tungod kay dili man sila makakita! Ang buta dili makapanaway tungod kay dili man nila Makita ang salawayon nga buhat. Ang buta dili dali matintal tungod kay dili man nila Makita ang butang nga makatintal. Buta sila nga malas apan buta sila nga swerte sa Dios!

Maayong adlaw!!!!

Ang ebanghelyo karong adlawa naghisgot kang Bartemeus nga usa ka buta. Si Bartemeus naglingkod daplin sa dalan, apan sa pagkadungog niya sa kaguliyang sa mga tawo ug sa paglabay ni Hesus misinggit siya ug nagpakilooy sa Ginoo aron mamaayo. Si Hesus nga nahibalo sa iyang gusto miayo kaniya ug si Bartemeus nga naayo misunod kang Hesus.

Sa atong kinabuhi, usahay susama kita sa buta. Usahay kon moabot ang malas, looy  ang atong kahimtang, daw nagpangapkap kita sa kangitngit. Sama pananglit  kon moabot ang dakong problema di ba! Makaingon ta unsaon man nako ni? kalisod ba ani mangita sa solusyon? Mura pod tag buta! Daw ngitngit ang kahimtang.

Mga igsoon, usa ra ang gikinahanglan nato kon moabot kining susama niini nga kahimtang. Singgit ug tawag sa Dios aron tagaan ka niya sa kahayag nga maoy mobanwag kanimo! Salig lamang ug ayaw pag undang sa pagsangpit sa Dios bisan pa sa mga hulga sa atong palibot. Di ba si Bartemeus wala moundang sa pagsinggit  bisan gibadlong siya sa mga tawo? Mao usab kini ang atong buhaton, ayaw pagpakawala sa paglaum, ampo ug ayo, ayaw pagsurender kay ang Dios nahibalo sa tanan. Kon moabot ang malas sa imong kinabuhi, dawata kini ug paningkamot nga mawala kini kanimo pinaagi sa imong pagpaningkamot uban sa pag ampo. Kini mao ang gibuhat ni Bartemeus nga usa ka buta: misinggit siya ug naningkamot nga miduol kang Hesus aron lang makaplagan niya ang iyang gipangita. “Moabot man gani ang malas nga wala gipangayo, swerte pa kaha nga kanunay giampo”(Fr Angel Comabig). Busa kinahanglan nga kita kanunay mag ampo sa Dios aron moabot ang swerte nga kahayag luyo sa kangitngit. Kon moabot ang malas dawata! Ug pag ampo aron ang swerte anaa.  


Sabado, Oktubre 17, 2015

29TH SUNDAY IN ORDINARY TIME B


TULONG NA! TABANG NA! TAYO NA!

Intro:  
aduna akoy nakaila nga usa ka tigulang sa usa ka kapilya. Tigulang na gayod siya kaayo apan alagad gihapon sa kapilya. Ako siyang gipangutana kon pila na siya ka tuig nag alagad? Siya miingon mga 30 na kapin. “Mopadayon gihapon ka tay nga tigulang naman ka?”  Nangutana ako. “Kaya paman father.” siya mitubag.

 sa high school pa ako nag apil ko ug choir sa among kapilya… apan wala ko kabalo nga ang mao diay nga trabaho usa ka pag alagad sa  simbahan pinaagi sa mga pag awit sa pagdayeg sa Dios.

Ang atong Ebanghelyo karong adlawa naghisgot bahin sa pagpangalagad, sa English pa SERVICE. Unsa may kahulugan niini? Matud pa sa dictionary: service is a valuable action, deed, or effort performed to satisfy a need or to fulfill a demand. Nga sa ato pa motabang ka aron matuman ang gusto sa usa ka tawo. Diba ang gibuhat ni tatay bisan tigulang na siya kaayo usa ka service?

Ang pagtabang o pagpangalagad usa ka buhat nga maayo. 
1.      Kini mao ang bunga sa atong pagtuo. Faith without work is useless.
Experience sa akong faith: miapil ko sa Dyft sa diocese- ang among trabaho mao ang pagsuroysuroy sa tibuok diocese aron sa hulma sa mga batan-on. nahimo kung tigduyog sa simbahan kining tanan bunga sa pagtuo.
2.      Service involves sacrifices – si Hesus mismo nagsakripisyo alang sa pagpangalagad kanato. Si tatay bisan tigulang na mobaklay gihapon aron lang maka giya sa mga tawo sa bukid diha sa pag ampo. Service involves sacrifices!

3.      Sa atong pagserbisyo sa Ginoo adunay naglakip nga reward nga atong mapaabot. Una sa tanan, ang kaluwasan sa atong kalag; ikaduha ang kalipay o fulfillment nga atong pagabation.

Challenge: karon gihagit kita sa Dios sa pagpadayon sa atong kinabuhi sa pagpangalagad sa uban ilabi na ang mga nanginahanglan. Diha sa atong gagmay’ng nabuhat sa uban usa na kana nga dako nga buhat sa mga mata sa Dios. Bisan luyo sa mga sakripisyo nga atong nasinati dili kita moundang sa pagpangalagad sa simbahan ug sa tanan kay aduna gayoy dakong ganti nga nagpaabot kanato.


Kung kaya ni tatay bisan siya tigulang na!, kung kaya ni nanay bisan siya tigulang na!, kaya mo rin yan dahil ikaw ay bata pa! tulong na! tabang na! tayo na!

Sabado, Oktubre 3, 2015

27th SUNDAY IN ORDINARY TIME B


BE FAITHFUL!

Dihay usa ka elepante nga buotan kaayo ug nagsuroysuroy siya sa bukid nga iyang gipuy an. Diha usay usa ka langgam nga naglumlom sa iyang itlog, nga gi boringan na sa iyang kinabuhi kay nasige nalang siyag lumlom ug dili gayud makahawa sa maong salag. Nakahunahuna siya nga mangita ug mopuli sa paglomlom sa iyang itlog. Nakita niya ang elepante nga nagsuroysuroy busa iya kining gitawag ug giingnan nga pwede ba nga pulihan siya sa paglomlom sa iyang itlog. “unsaon man nako paglomlom sa imong itlog nga dili man ako makahimo niana?” mitubag ang elepante. “Makahimo lage ka dili ba diay ka maluoy kanako nga wala intawon ako nakatagamtam sa pagsuroysuroy.” Minngon ang langgam. Ug tuod man naluoy ang elepante ug miingon: sige ako nalay bantay anang imong itlog aron makalaag ka usab. Busa milupad ang langgam ug misuroy. Miadto siya sa Australia, America, pilipinas ug uban pang dapit. Nanglabay ang semana, bulan wala na mobalik ang maong langgam. Apan ang elepante nagpabilin gihapon nga nagbantay sa maong itlog. Miingon siya: kinahanglan nga faithful ako sa akong saad sa langgam.
Maayong adlaw kaninyong tanan! Nakahibalo ko kon unsa ang inyong gihunahuna bahin sa estorya: Nabuhi ba kaha ang langgam sulod sa itlog?

Karong dominggoha gisaysay ni Hesus nga ang panaghiusa sa bana ug asawa kinahanglan nga dili bulagon sa tawo. Sa paghiusa sa Dios kanila sila nanahimo nang usa ug tungod kay usa naman sila kinahanglan nga dili sila mabulag. Kining gisaysay ni Hesus kanato nagpahinumdum kanato to be faithful to one another. Husband be faithful to your wife; wife be faithful to your husband. To be faithful means adhering firmly and devotedly to someone or something that produces or demands one's fidelity. Faithful and loyal both suggest firm attachment to someone or something. kini mao ang gihimo sa Dios sa iyang katawhan tungod sa iyang pagkafaithful iyang gipakamatyan ang tanan both saints and sinners.

Unsa man kining pagkafaithful sa atong kinabuhi? Kon ikaw adunay trabaho kinahanglan nga motrabaho ka ug sakto sumala sa gisuweldo kanimo. Kon ikaw usa ka anak kinahanglan nga faithful ka sa imong pagtuon aron sa umaabot nga panahon makatabang ikaw sa naggasto kanimo. Kon naa kay uyab ayaw na pangita ug ikaduha.  Kon ikaw usa ka asawa o bana kinahanglan nga dili ka mangita ug lain. You need to have firm attachment: permente mo mag- estorya, mgtxt txt,  ug uban pa nga makatabang sa kalambuan sa relasyon.

Mao usab kini ang nagpabiling hagit kanato karon niining domingoha. Faithful unta kita sa atong pagtuo ngadto sa Ginoo, sa atong pakiglambigit sa atong isigkaingon.  Ug sa pagpadayon sa atong kinabuhi. Apan ang tawo usahay dili ingon ani: ang uban dili faithful diha sa trabaho, ang uban dili faithful sa ilang mga asawa, ang mga anak dili faithful sa ilang pagtuon, etc.

Mga igsoon gihagit kita na maging faithful sa atong kinabuhi. Mao kini ang gihimo sa Dios sa iyang katawhan, ang maging faithful. Ato kining pamalandungan kon unsa kita ka matinud anon sa atong kinabuhi.

Ang itlog, wala gayud napiso tungod kay kon lumluman kini sa elepante mabuok unya kini. Apan ang elepante nagpabilin gihapon nga nagbantay sa maong itlog. Faithful kaayo siya sa iyang mga saad. Ikaw faithful ka ba?